-
1 dowse
{daus}
I. вж. douse
II. v търся вода/подземни богатства с лескова пръчка* * *{daus} = douse.(2) {daus} v търся вода/подземни богатства с лескова пръчка.* * *v обливам с вода, намокрям; угасявам;dowse; = douse.;{2};{daus} v търся вода/подземни богатства с лескова пръчка.* * *1. i. вж. douse 2. ii. v търся вода/подземни богатства с лескова пръчка* * * -
2 подземен
underground, subterranean, subterraneousподземен етаж basementподземен проход an underground passageподземна железница underground, tube, ам. subwayподземни богатства ores and minerals, mineral wealth/resourcesподземни работи underground workподземна река an underground river/streamподземен трус an earth tremorподзем-ният свят the underworld* * *подзѐмен,прил., -на, -но, -ни underground, subterranean, subterraneous; \подземенен етаж basement; \подземенен трус earth tremor; \подземенна железница underground, tube, амер. subway; \подземенни богатства ores and minerals, mineral resources; • \подземенният свят the underworld.* * *1. underground, subterranean, subterraneous 2. ПОДЗЕМЕН етаж basement 3. ПОДЗЕМЕН проход an underground passage 4. ПОДЗЕМЕН трус an earth tremor 5. подзем-ният свят the underworld 6. подземна железница underground, tube, ам. subway 7. подземна река an underground river/ stream 8. подземни богатства ores and minerals, mineral wealth/ resources 9. подземни работи underground work -
3 royalty
{'rɔiəlti}
1. кралско/царско достойнство
2. кралска/царска особа, кралски особи, член на кралското семейство
3. право/привилегия, получена от краля
4. рl хонорар, възнаграждения (под форма нa процент от прихода)
5. мин. възнаграждение, заплатено на собственика на земя за експлоатиране на подземни богатства* * *{'rъiъlti} n 1. кралско/царско достойнство; 2. кралска/царска* * *n член на кралско семейство; кралска особа; авторски хонорар;royalty; n 1. кралско/царско достойнство; 2. кралска/царска особа; кралски особи; член* * *1. кралска/царска особа, кралски особи, член на кралското семейство 2. кралско/царско достойнство 3. мин. възнаграждение, заплатено на собственика на земя за експлоатиране на подземни богатства 4. право/привилегия, получена от краля 5. рl хонорар, възнаграждения (под форма нa процент от прихода)* * *royalty[´rɔiəlti] n 1. кралско достойнство; 2. кралска особа; член на кралското семейство; 3. pl кралски привилегии (прерогативи); кралска власт; 4. pl хонорар, възнаграждение (във форма на процент от прихода); 5. мин. право за експлоатиране на подземните богатства; 6. мин. възнаграждение, заплатено на собственик на земя за експлоатиране на подземни богатства. -
4 богатство
1. wealth, riches, opulence, affluence; meansразг. money-bagsобик. презр. pelf(състояние) fortune2. прен. richness, wealthбогатство от багри a wealth of colour3. (природни ценности) подземни богатства ores and mineralsприродни богатства natural resources* * *бога̀тство,ср., -а 1. wealth, riches, opulence, affluence; means; разг. money-bags; презр. pelf; ( състояние) fortune;2. прен. richness, wealth, profusion;3. ( природни ценности): подземни \богатствоа ores and minerals; природни \богатствоа natural resources.* * *fortune: You'll make a богатство of this. - Ще направиш богатство от това.; means; money; opulence; possession; treasure{`trejx}* * *1. (природни ценности): подземни богатства ores and minerals 2. (състояние) fortune 3. wealth, riches, opulence, affluence;means 4. БОГАТСТВО от багри a wealth of colour 5. обик. презр. pelf 6. прен. richness, wealth 7. природни богатства natural resources 8. разг. money-bags -
5 divining-rod
{di'vainiŋrɔd}
n лескова пръчка за откриване на подпочвена вода/подземни богатства* * *{di'vaininrъd} n лескова пръчка за откриване на подпочве* * *n лескова пръчка за откриване на подпочвена вода/подземни богатства* * *divining-rod[´daiviʃ¸rɔd] n лескова вилка, пръчица за откриване подпочвена вода или подземни богатства. -
6 diviner
{di'vainə}
n гадател, ясновидец
water DIVINER човeк, който открива подпочвена вода/подземни богатства с помощта на лескова пръчка* * *{di'vainъ} n гадател, ясновидец; water diviner човeк, който открива* * *ясновидец; гадател;* * *1. n гадател, ясновидец 2. water diviner човeк, който открива подпочвена вода/подземни богатства с помощта на лескова пръчка* * *diviner[di´vainə] n гадател; ясновидец; water-\diviner човек, който открива подпочвена вода с помощта на пръчица. -
7 aufschluss
Aufschluss m, Aufschlüsse 1. обяснение, разяснение, осветление (über jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); 2. Bergb разкриване (на подземни богатства); 3. Chem обработка, разтваряне на мъчно разтворими вещества.* * *der,... sses,... ьsse. (ьber А) 1. обяснение, сведение (за); разяснение; 2. геол разкриване (на подземни богатства). -
8 подземен
прил souterrain, e, de (du) sous sol; подземни работи travaux souterrains; подземна река rivière souterraine; подземни работници ouvriers du sous sol; подземни богатства richesses du sous-sol; подземен пласт sous-sol m; подземна железница chemin de fer souterrain, chemin de fer métropolitain, métropolitain m; разг métro m. -
9 dowser
dowser[´dausə] n човек, който открива вода или подземни богатства с върбово клонче. -
10 bergen
bérgen (barg, geborgen) unr.V. hb tr.V. 1. спасявам (при злополука, земетресение и др.); 2. прибирам (реколта); 3. geh крие; съдържа (опасност; подземни богатства); die Leichen der Verunglückten bergen прибирам труповете на загиналите; der Vorschlag birgt große Vorteile in sich предложението крие много предимства.* * ** (а, о) tr 1. крия; 2. прибирам, спасявам (при злополука); geborgen sein съм на сигурно място. -
11 bodenschaetze
pl подземни богатства. -
12 wuenschelrute
die, -n 1. лескова вилка за търсене на подземни богатства; 2. магическа пръчка, -
13 подземен
подзе́м|ен прил., -на, -но, -ни unterirdisch; подземни богатства bodenschätze Pl. -
14 aufschließen
auf|schließen unr.V. hb tr.V. 1. отключвам (mit etw. (Dat) с нещо) (auch übertr); 2. тълкувам; изяснявам (някому нещо); 3. разкривам (подземни богатства); 4. Chem разтварям, преработвам; itr.V. 1. минавам напред, попълвам празните места (в строй); 2. Sp напредвам, приближавам се до челната група, до челния състезател (zu jmdm./etw. (Dat) до някого, нещо). -
15 Aufschluß
Aufschluß Aufschluss m, Aufschlüsse 1. обяснение, разяснение, осветление (über jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); 2. Bergb разкриване (на подземни богатства); 3. Chem обработка, разтваряне на мъчно разтворими вещества. -
16 erschließen
erschließen unr.V. hb tr.V. 1. откривам, намирам (пазари); 2. разработвам (нова област); 3. заключавам (etw. (Akk) aus etw. (Dat) нещо от нещо); Bodenschätze erschließen Разкривам подземни богатства; Die Bedeutung des Wortes aus dem Kontext erschließen Извличам значението на думата от контекста; daraus ist zu erschließen, dass... от това може да се заключи, че... -
17 Wünschelrute
Wǘnschelrute f 1. Myth вълшебна пръчица; 2. разклонена клонка (за търсене на подземни богатства и подпочвени води).
См. также в других словарях:
рабдомантија — (грч. rhabdos, manteia) откривање на подземни богатства со помош на т. н. самовилски чатал радиестезија … Macedonian dictionary
Шкорпиль — (К. и X., братья) болгарские этнографы (урож. Чехии). Главные их труды: География и статистика на България ; Кражки явления: подземни реки, пещери, извори и др. ; Паметници из България (София, 1888); Природни богатства въ целокупна България… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона